Как ни крути – умрешь дебилом.

Примерно шесть раз я начинал учить английский. Ну как учить – покупал книжку и забрасывал ее на чердак, в стол или еще куда. Или вот регистрировался на сайте по изучению языка, осваивал первые уроки и… Или даже как-то подписался на десяток рассылок по изучению инглиша,  сперва читать было некогда и я письма складировал в специальную папку,  стоит ли говорить чем все закончилось? Закончилось еще хуже чем начиналось, отписываться от рассылок лень, поэтому письма я теперь просто удаляю.

Что в итоге?  Ничего, я знаю сотню или две английских слов,  ну и могу перевести практически любую ошибку на английском языке которую выдаст компьютер.

А потом я женился, и по чистой случайности жена моя оказалась профессиональным переводчиком, мои знания английского впечатляют ее до сих пор,  ну а ее знания впечатляют меня. Как можно понимать эту мешанину из слов, я понимаю с трудом, но самое главное она еще умудряется все эти слова связывать в предложения,  что для меня пока недоступно.  Я знаю отдельные слова – но слепить их в предложение – увы.

Иногда мы обсуждаем лингвистику и всякое такое, вот недавно я например понял что английский язык, он  намного конкретнее русского что ли. Вот например у нас есть слово переводчик, а у них есть два слова интерпрэтер и транслейтор,  по русски – оба слова будут переводчик. А по английски первое – это устный переводчик, а второе письменный.

А еще мы как-то с женой спорили, как правильно произносится по английски слово ананас- pinapple. Жена утверждала что правильно  пайнэпл, а я настаивал на пинэпл, спор разрешил Лингво, который сказал что возможны оба варианта, но мой вариант это типа более кошерный.

Так что я теперь носитель оксфордского английского, уровня аппер-аппер-адванс.

 

 

 

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *